
Het was een ellendige maandag aan het einde van januari, de heetste tijd van het jaar in Nairobi, toen het nieuws de Britse ambassade trof: Tessa Quayle is vermoord. Ze was in het gezelschap van dokter Arnold Bluhm, maar zijn lijk is niet gevonden in de terreinwagen. De terreinwagen en de chauffeur hadden Arnold en Tessa geleend van de lodge De Oase. Arnold had in De Oase een huisje voor hen gereserveerd en Tessa had zich ingeschreven onder haar meisjesnaam.
Het is aan kanselier Sandy Woodrow om het nieuws te melden aan Tessa’s man Justin. Diezelfde avond brengt Sandy Justin onder bij hem thuis. Want Justins huis wordt door de pers omsingeld. De dood van een mensenrechtenactiviste en een overspelige diplomatenvrouw is immers groot nieuws.
Terwijl zijn vrouw hielp in de sloppenwijken van Nairobi, of vrouwen in een of andere Keniaans dorp voorlichtte, hield Justin zich bezig met het kweken van bloemen. Na haar dood reist hij onder een valse identiteit een deel van de wereld af om te achterhalen wat zij te weten was gekomen over het farmaceutische bedrijf KVH. Hierbij komt zijn opleiding die hij als jonge politieke functionaris kreeg goed van pas. Niettemin trekt hij aan het kortste eind.
Vooraleer Justin aan zijn onderzoek begint, krijg je het vertelperspectief van Sandy. Tessa’s dood is namelijk niet enkel een tegenslag voor Justin maar ook voor de kanselier van de Britse ambassade. Sandy is bang dat er bepaalde dingen zullen uitkomen. Als je het perspectief krijgt van Justin dan likt die vooreerst zijn wonden. Door al wat hij hoorde, lijkt het erop dat de veel jongere Tessa hem niet trouw was. Maar tijdens zijn onderzoek blijkt dat er geen redenen zijn om te twijfelen aan haar trouw en liefde voor hem. Haar strijd zal bijgevolg de zijne worden. Hij zal afmaken waar zij aan begonnen is. In tegenstelling tot Tessa neemt hij voorzorgsmaatregelen.
Naast de vertelperspectieven van Justin en Sandy zijn er nog de korte perspectieven van bijpersonages. Al die perspectieven leveren een boeiend en onthutsend verhaal op over een machtige, nietsontziende multinational, corrupte of falende overheden, een idealiste en een man met een missie.
Oorspronkelijke titel: The Constant Gardener
Jaar van publicatie: 2001.
Vertaling: Rob van Moppes en J.J. de Wit.
Uitgeverij: Luitingh – Sijthoff BV, Amsterdam.
Je moet ingelogd zijn om een reactie te plaatsen.