Toen de duivel Rusland aandeed

Mick Jagger gaf de duivel in 1968 een stem. In 1988 daalde bij Salman Rushdie een duivel uit de lucht. Maar het verhaal van de duivel begon al in 1928, toen Michail Boelgakov de duivel Rusland deed aandoen.

De droom van een vertaler

Constance Garnett bracht de Russische literatuur naar het Engelse taalgebied en veranderde daarmee het literaire landschap. Haar vertalingen waren soms omstreden, maar ze openden deuren voor lezers. Een portret van een vertaler die, ondanks haar imperfecties, een hele traditie in beweging zette.