
De villa stond boven op een heuvel. Vanaf het terras ervoor had je een schitterend gezicht op Florence; erachter lag een oude tuin, met weinig bloemen, maar met fraaie bomen, strak gesnoeide buxushagen, graspaden en een kunstmatig aangelegde grot waarbinnen met een koel, zilveren geluid water uit een hoorn des overvloeds klaterde.
De villa was in het bezit van een Engels stel, de Leonards. Ze hadden het voor enige tijd in bruikleen afgestaan aan de jonge weduwe Mary Panton. Mary had nood aan rust na het tragische overlijden van haar man. Bovendien had ze tijd nodig om te overdenken hoe het verder moest met haar leven. Haar huwelijk met Matthew was ongelukkig geweest.
Hoewel Mary aanvankelijk niet meer wilde huwen, staat ze op het punt om het huwelijksaanzoek van de 20 jaar oudere Edgar Swift te aanvaarden. Dit huwelijk zal haar status en aanzien opleveren. Swift is overigens niet de enige die haar ten huwelijk vraagt. Een aanzoek van Rowley Flint neemt Mary echter niet serieus. Flint is onbetrouwbaar en een rokkenjager.
Alleszins voelt Mary geen liefde voor Edgar Swift. Volgens haar advocaat trouwt ze beter niet meer uit liefde. Maar dan kruist een jonge Oostenrijkse vluchteling Mary’s pad. Voor ze het goed en wel beseft, eindigt die dood in haar slaapkamer.
Deze korte roman had William Somerset Maugham (1874-1965) aanvankelijk geschreven als feuilleton voor een Amerikaans vrouwentijdschrift. Toen de hoofdredacteur het feuilleton las, vond zij de inhoud ongeschikt voor haar lezers. Jaren later verscheen deze korte roman in een bundel met verschillende verhalen. Vooral in Romaanstalige landen groeide dit verhaal uit tot een van Maughams succesvolste verhalen.
Verhalen die in tijdschriften verschenen, moesten vooral entertainen. ‘De villa op de heuvel’ leest dan ook zeer vlot weg. Het incident dat het hart vormt van dit verhaal is een dramatisering van de werkelijkheid. Dankzij dit gedramatiseerd incident wist Maugham interessante en belangrijke thema’s met de nodige ironie te integreren in zijn verhaal. Thema’s als seksualiteit en liefde. Bovendien conflicteren de personages met hun omgeving. Ze horen er niet echt in thuis. Voor de Oostenrijkse vluchteling is de confrontatie met die statige, eeuwenoude villa zelfs fataal.
Door het incident met de vluchteling en de gevaren die daaruit voortvloeien komt Mary tot een keuze. Aan haar weduwschap zal een einde komen. Hoewel dit een rond verhaal is, roept het vragen op. Maar dat maakt het voor mij juist zo super. Het leven is immers wat je overkomt; je kan het niet op voorhand uitstippelen.
Oorspronkelijke titel: Up at the Villa.
Jaar van publicatie: 1953.
Nederlandse vertaling: Ronald Vlek – 2000.
Je moet ingelogd zijn om een reactie te plaatsen.